FAQs

  • Q: How clean are the thermal facilities?

    We take cleanliness seriously. Our ice baths, cold plunge, and hot tub are all connected to a state-of-the-art filtration and sanitation system that continuously cleans, circulates, and maintains the water temperature. Food-grade filtered ice is added on top of the purified water for maximum hygiene. We also perform regular deep cleaning of all thermal areas to ensure a safe and spotless environment.


    เราจริงจังเรื่องความสะอาด อ่างน้ำแข็ง อ่างน้ำเย็น และอ่างน้ำร้อนของเราเชื่อมต่อเข้ากับระบบกรองและฆ่าเชื้อที่ทันสมัย ซึ่งทำความสะอาด หมุนเวียน และควบคุมอุณหภูมิน้ำอย่างต่อเนื่อง เราใช้น้ำแข็งเกรดอาหารที่กรองสะอาดเพื่อความปลอดภัยสูงสุด และยังมีการทำความสะอาดล้ำลึกเป็นประจำเพื่อให้ทุกโซนปลอดภัยและไร้ที่ติ

  • Q: How long is a session at RECHILL?

    Each session includes 90 minutes in the Thermal Zone — giving you full access to the ice baths, cold plunge, sauna, steam room, and hot tub. Afterward, you're welcome to unwind in our indoor lounge or outdoor RE-Laxing area, and enjoy something refreshing from the café.


    แต่ละรอบการใช้บริการที่ RECHILL สามารถใช้ Thermal Zone ได้ 90 นาที ซึ่งสามารถใช้บริการอ่างน้ำแข็ง อ่างน้ำเย็น ซาวน่า ห้องอบไอน้ำ และอ่างน้ำร้อนได้อย่างเต็มที่ หลังจากนั้นสามารถพักผ่อนต่อในคาเฟ่ด้านในหรือโซน Dry Lounge ด้านนอก และเติมพลังด้วยเมนูจากคาเฟ่ของเราได้เลย


  • Q: How often should I visit RECHILL?

    2–3 times per week is ideal for most benefits. Even 1x per week has proven health effects. Some regulars come daily — but rest and recovery are still key.


    แนะนำให้มา 2–3 ครั้งต่อสัปดาห์เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด หรือเพียงสัปดาห์ละครั้งก็ได้รับประโยชน์ต่อสุขภาพแล้ว สามารถมาได้ทุกวัน แต่การพักผ่อนให้เพียงพอก็ยังสำคัญไม่แพ้กัน

  • Q: What should I bring and wear?

    Bring your swimwear and a good mindset. Swimwear is required in all thermal areas. We recommend comfortable, quick-dry materials. We’ll provide you with a towel and sauna cap — and have extra swimwear available upon request.


    เตรียมชุดว่ายน้ำและใจที่พร้อมมาได้เลย ใน Thermal Zone ต้องใส่ชุดว่ายน้ำเท่านั้น แนะนำให้เลือกสวมใส่ผ้าที่เบา แห้งไว ทางเรามีผ้าขนหนูและหมวกซาวน่าให้ พร้อมชุดว่ายน้ำสำรองหากต้องการ

  • Q: What facilities are available at Rechill?

    • Ice Baths & Cold Plunges
    • Hot Tub
    • Finnish Dry Sauna
    • Herbal Steam Room
    • Changing Rooms with Showers
    • Lockers for personal belongings
    • Towels and sauna caps provided
    • Swimwear available upon request

    สิ่งอำนวยความสะดวกที่ Rechill

    • อ่างน้ำแข็ง & อ่างน้ำเย็น
    • อ่างน้ำร้อน
    • ซาวน่าแห้งสไตล์ฟินแลนด์
    • ห้องอบไอน้ำสมุนไพร
    • ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าพร้อมฝักบัว
    • ล็อกเกอร์สำหรับของเก็บส่วนตัว
    • ผ้าขนหนูและหมวกซาวน่า
    • ชุดว่ายน้ำสำรองให้ยืมตามคำขอ
  • Q: Can I eat before a session?

    We recommend avoiding heavy meals right before. A light snack is okay. Hydration is important — drink water before and after. After your session, feel free to REfuel with something nourishing from our café.


    ก่อนเข้าใช้บริการควรหลีกเลี่ยงอาหารมื้อหนัก ทานของว่างเบา ๆ ได้ และควรดื่มน้ำทั้งก่อนและหลังเข้าใช้บริการ เมื่อใช้บริการ Thermal Zone เสร็จแล้วสามารถแวะคาเฟ่ของเราเพื่อเติมพลังได้ตามใจเลย

  • Q: Do I need to book in advance?

    Yes. Sessions are limited to ensure a calm experience, so we recommend booking online ahead of time to secure your spot. A confirmed booking with payment is required to hold your place — we can’t guarantee availability without advance payment and session booking. We can accept a reservation, but it is not a confirmed booking until payment is made and session is booked. If you show up without paying and seesion booking in advance, your spot may have already been given away.


    แนะนำให้จองล่วงหน้าเสมอ เพราะเราจำกัดจำนวนผู้ใช้ต่อรอบเพื่อความสงบในการพักผ่อน การจองจะสมบูรณ์เมื่อชำระเงินและจองรอบเวลาแล้วเท่านั้น หากยังไม่ชำระและจองรอบเวลา เราไม่สามารถรับประกันที่ว่างได้ หากมาโดยไม่ได้ชำระเงินล่วงหน้า ที่อาจจะถูกให้กับท่านอื่นไปแล้ว

  • Q: Can I come late or leave early?

    Your session is 90 minutes total. You can arrive late or leave early if needed, but we suggest arriving on time to enjoy the full experience.


    สามารถมาเลทหรือออกก่อนเวลาได้ แต่เราแนะนำให้มาตรงเวลาเพื่อจะได้ใช้เวลาเต็ม 90 นาทีอย่างคุ้มค่าที่สุด

  • Q: Are there any age restrictions at Rechill?

    Yes. All ages are welcome in the café and lounge areas, so feel free to bring friends or family for a drink or a bite. However, only guests aged 18 and older are allowed in the Thermal Zone — including the ice baths, sauna, steam room, hot tub, and cold plunge. This ensures everyone’s safety and maintains the intended experience.


    คาเฟ่และเลานจ์เปิดให้ทุกวัยเข้าได้ แต่ Thermal Zone (อ่างน้ำแข็ง ซาวน่า อบไอน้ำ อ่างน้ำเย็น อ่างน้ำร้อน) จำกัดอายุ 18 ปีขึ้นไปเท่านั้น เพื่อความปลอดภัยและคุณภาพของประสบการณ์ของทุกคน

  • Q: How many rounds of contrast therapy should I do?

    Most people do 2–4 rounds of hot and cold. Listen to your body and take breaks when needed.


    คนส่วนใหญ่มักทำร้อนสลับเย็นประมาณ 2–4 รอบ และควรฟังเสียงร่างกายของตัวเอง ควรหยุดพักเมื่อรู้สึกว่าจำเป็น

  • Q: What should I start with: hot or cold?

    There’s no strict rule! Beginners often start warm (sauna or steam), while experienced users might begin cold. Try both and see what your body prefers.


    ไม่มีลำดับตายตัวว่าจะเริ่มจากร้อนหรือเย็น มือใหม่มักเริ่มจากอุ่น (ซาวน่าหรือห้องอบไอน้ำ) ส่วนคนมีประสบการณ์อาจเริ่มจากเย็นก็ได้ ลองทั้งสองแบบแล้วดูว่าร่างกายคุณชอบแบบไหนมากกว่า

  • Q: Can I overdo it?

    Yes. Recovery requires balance. Too much cold or heat can stress your system. Avoid overexposure, and allow time for your body to adapt.


    ได้แน่นอน การบำบัดต้องการความสมดุล หากร่างกายเจอความเย็นหรือความร้อนมากเกินไปอาจทำให้ร่างกายเครียด ควรหลีกเลี่ยงการใช้งานที่เกินพอดี และให้เวลาร่างกายได้ปรับตัวด้วย

  • Q: What are the benefits of ice baths and cold plunges?

    • Builds mental resilience
    • Calms the nervous system
    • Boosts dopamine and endorphins
    • Reduces inflammation
    • Improves circulation and sleep
    • Speeds up recovery and supports immunity
    • Promotes deeper, more restful sleep

    ประโยชน์ของการแช่น้ำแข็งและอ่างน้ำเย็น

    • สร้างความแกร่งทางใจ
    • ช่วยให้ระบบประสาทผ่อนคลาย
    • เพิ่มโดปามีนและเอ็นดอร์ฟิน
    • ลดการอักเสบ
    • กระตุ้นการไหลเวียนเลือดและการนอน
    • เร่งการฟื้นฟูและเสริมภูมิคุ้มกัน
    • ส่งเสริมการนอนหลับให้ลึกและสบายขึ้น
  • Q: How long should I stay in the cold plunge?

    • 2–5 minutes is ideal for most benefits
    • Max 10 minutes for safety
    • Beginners can start with just 1–2 minutes

    • ควรอยู่ในอ่างน้ำเย็นประมาณ 2–5 นาทีเพื่อให้ได้ผลดีที่สุด
    • ไม่ควรเกิน 10 นาทีเพื่อความปลอดภัย
    • มือใหม่แนะนำให้เริ่มที่ 1–2 นาทีก่อน
  • Q: How cold is the plunge?

    Our cold plunges range from 7°C to 11°C (44°F to 52°F), offering a refreshing and invigorating experience that supports recovery and circulation without the intensity of the deeper ice baths.


    อ่างน้ำเย็นของเราจะอยู่ที่ประมาณ 7°C ถึง 11°C ให้ความเย็นสดชื่นที่ช่วยฟื้นฟูร่างกายและกระตุ้นการไหลเวียน โดยไม่เข้มข้นเท่าอ่างน้ำแข็ง

  • Q: How cold are the ice baths?

    Our ice baths are maintained between 2°C and 6°C (36°F to 43°F) for a more intense cold exposure. These lower temperatures activate deeper physiological responses and are ideal for building mental resilience, stimulating cold shock proteins, and enhancing recovery.


    อ่างน้ำแข็งของเราควบคุมอยู่ระหว่าง 2°C ถึง 6°C เพื่อประสบการณ์ความเย็นที่เข้มข้น ซึ่งจะกระตุ้นการตอบสนองของร่างกายได้ลึกขึ้น เหมาะกับการฝึกความแข็งแกร่งทางใจ กระตุ้นโปรตีนที่ตอบสนองต่อความเย็น และช่วยในการฟื้นฟู

  • Q: How long should I stay in the ice bath?

    1–3 minutes is plenty for most people, especially at this lower temperature. Advanced users may stay up to 5 minutes, but always listen to your body. Start slow, focus on your breath, and ease your way into longer stays with experience.


    สำหรับคนทั่วไปโดยเฉพาะในอุณหภูมิต่ำระดับนี้ควรแช่อ่างน้ำแข็งประมาณ 1–3 นาที สำหรับคนที่มีประสบการณ์อาจอยู่ได้ถึง 5 นาที แต่ควรฟังร่างกายเสมอ เริ่มต้นอย่างช้า ๆ เน้นการหายใจ แล้วค่อย ๆ เพิ่มระยะเวลาตามประสบการณ์

  • Q: Should I submerge my whole body?

    Yes, up to your neck. Hands and feet in is important. Keep your head out if preferred.


    ควรลงจนถึงระดับคอ มือและเท้าต้องจุ่มด้วย ส่วนศีรษะสามารถเว้นไว้ได้หากรู้สึกไม่สบาย

  • Q: What are the benefits of the sauna?

    • Increases circulation
    • Boosts cardiovascular health
    • Detoxes through sweat
    • Improves mood and sleep
    • Relieves muscle tension and enhances endurance

    ประโยชน์ของการใช้ซาวน่า

    • กระตุ้นการไหลเวียนเลือด
    • เสริมสร้างสุขภาพหัวใจและหลอดเลือด
    • ขับสารพิษผ่านเหงื่อ
    • ช่วยให้อารมณ์ดีและนอนหลับดีขึ้น
    • บรรเทาอาการปวดเมื่อยและเพิ่มความทนทาน
  • Q: How long should I stay in the sauna?

    10–15 minutes is ideal per round. If alternating with cold, stick to 10 minutes max per round.


    อยู่ในซาวน่าประมาณ 10–15 นาทีต่อรอบกำลังดี ถ้าจะสลับกับความเย็น ให้จำกัดรอบละไม่เกิน 10 นาที

  • Q: Can I pour water on the sauna rocks?

    Yes, but ask others first. Max 2 scoops of water at a time.


    สามารถราดน้ำบนหินซาวน่าได้ แต่ควรขออนุญาตคนอื่นก่อน และใช้ไม่เกิน 2 ทัพพีต่อครั้ง

  • Q: What are the benefits of the steam room?

    • Opens airways and improves breathing
    • Hydrates skin and supports detox
    • Reduces soreness and stress
    • Supports relaxation and improves sleep

    ประโยชน์ของห้องอบไอน้ำ

    • ช่วยเปิดทางเดินหายใจ
    • เพิ่มความชุ่มชื้นให้ผิวและช่วยขับสารพิษ
    • ลดความเมื่อยล้าและความเครียด
    • ส่งเสริมการผ่อนคลายและนอนหลับดีขึ้น
  • Q: How long should I stay in the steam room?

    5–10 minutes max. Exit if you feel lightheaded.


    อยู่ในห้องอบไอน้ำไม่เกิน 5–10 นาที หากรู้สึกเวียนหัวให้รีบออกทันที

  • Q: What are the benefits of the hot tub?

    • Loosens tight muscles
    • Enhances circulation
    • Promotes relaxation and sleep

    ประโยชน์ของอ่างน้ำร้อน

    • คลายกล้ามเนื้อที่ตึง
    • กระตุ้นการไหลเวียนเลือด
    • ช่วยให้ผ่อนคลายและนอนหลับดีขึ้น
  • Q: How long should I stay in the hot tub?

    5–10 minutes per session. Alternate with cold for best results.


    แนะนำให้อยู่ในอ่างน้ำร้อน 5–10 นาทีต่อครั้ง และสลับกับน้ำเย็นเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด

  • Q: What’s a good contrast therapy routine?

    1. Start hot – 10 minutes in sauna or steam
    2. Switch to cold – 2–5 minutes in the plunge
    3. Rest outside for 5+ minutes
    4. Repeat 2–4 rounds based on how you feel

    ตัวอย่างการทำ contrast therapy ที่ดี:

    1. เริ่มจากร้อน – ซาวน่าหรืออบไอน้ำ 10 นาที
    2. ต่อด้วยเย็น – อ่างน้ำเย็น 2–5 นาที
    3. พักข้างนอกอย่างน้อย 5 นาที
    4. ทำซ้ำ 2–4 รอบตามความรู้สึกของร่างกาย
  • Q: How many rounds should I do?

    2–4 contrast rounds (hot-cold-rest) is common. Even finishing with just 10 seconds of cold helps reset your nervous system and lock in the benefits. Finishing with cold helps reduce inflammation, close the pores, and leaves you feeling clear, calm, and recharged. Always finish with a cold.


    รอบที่เหมาะสมคือ 2–4 รอบในการสลับร้อน-เย็น-พัก หรือแค่จบด้วยน้ำเย็น 10 วินาทีก็ช่วยรีเซ็ตระบบประสาท ลดการอักเสบ ปิดรูขุมขน และทำให้รู้สึกโล่ง สงบ และสดชื่น แนะนำให้จบด้วยน้ำเย็นทุกครั้ง

  • Q: Can I smoke or use substances before or during my session?

    No Smoking, vaping, alcohol, and recreational drugs are strictly prohibited anywhere on Rechill property. If a guest appears under the influence or unwell, we may ask them to reschedule for safety.


    ห้ามสูบบุหรี่ สูบบุหรี่ไฟฟ้า ดื่มแอลกอฮอล์ หรือใช้สารเสพติดก่อนหรือระหว่างใช้บริการ หากพบว่าลูกค้าอยู่ในสภาพไม่พร้อม ทางเราขอสงวนสิทธิ์งดใช้บริการ และจำเป็นต้องให้เลื่อนการใช้บริการออกไปเพื่อความปลอดภัย

  • Q: Is caffeine okay before a session?

    We recommend avoiding caffeine or energy drinks before your session. Caffeine raises cortisol and adrenaline, which can interfere with the relaxing, restorative effects of contrast therapy. Better to enjoy a coffee or cacao after your session to maximize benefits.


    ไม่แนะนำให้ดื่มคาเฟอีนหรือเครื่องดื่มชูกำลังก่อนเข้าใช้ Thermal Zone เพราะคาเฟอีนเพิ่มฮอร์โมนความเครียด (คอร์ติซอล) และอะดรีนาลีน ซึ่งรบกวนผลการฟื้นฟูของ contrast therapy หรือการบำบัดแบบร้อนสลับเย็น การดื่มกาแฟหรือคาเคาอุ่น ๆ หลังจบรอบจาก Thermal Zone จะดีกว่า

  • Q: Do I need to shower before using the facilities?

    Yes. Soap up and shower before entering the Thermal Zone. Also rinse off sweat before each plunge or soak to keep the water clean.


    ต้องอาบน้ำก่อนเข้าใช้โซนต่าง ๆ หรือไม่? 

    กรุณาฟอกสบู่และอาบน้ำก่อนเข้า Thermal Zone และล้างเหงื่อทุกครั้งก่อนลงอ่างน้ำต่าง ๆ เพื่อรักษาความสะอาดของน้ำ


  • Q: Can I talk in the Thermal Zone?

    Yes, but keep voices low and relaxed. This space is about presence and calm.


    พูดคุยกันใน Thermal Zone ได้ไหม?

    สามารถพูดคุยได้ แต่ควรพูดเบา ๆ และรักษาบรรยากาศที่ผ่อนคลาย เพราะที่นี่เน้นความสงบและการอยู่กับตัวเอง

  • Q: Can I pour water on the sauna rocks?

    Yes — just ask others first and only use 1–2 scoops at a time.


    สามารถราดน้ำบนหินซาวน่าได้ไหม?

    ได้ แต่อย่าลืมขออนุญาตคนอื่นก่อน และใช้ไม่เกิน 1–2 ทัพพีต่อครั้ง

  • Q: What’s the vibe — solo or social?

    Either. Recharge in silence or connect with others. A smile or hello goes a long way, but quiet reflection is equally welcome.


    ที่นี่เหมาะกับสายเงียบสงบหรือสายสังคมมากกว่ากัน?

    ได้ทั้งสองแบบเลย อยากมาเงียบ ๆ ก็ได้ หรือจะพูดคุยสบายๆกับคนอื่นก็ได้ แค่รอยยิ้มหรือคำทักทายเบา ๆ ก็เพียงพอ หรือจะนั่งนิ่ง ๆ สงบ ๆ ก็เวิร์กเหมือนกัน

  • Q: Is there any etiquette I should know?

    Yes. Respect personal space, physically and energetically. No phones in cold or sauna zones. Stay mindful of others' experiences.


    มารยาทที่ควรทราบในการใช้พื้นที่ส่วนรวม

    กรุณาเคารพพื้นที่ส่วนตัวของผู้อื่น ทั้งทางร่างกายและพลังงาน ไม่ใช้โทรศัพท์ในโซนเย็นหรือซาวน่า และอย่าลืมคำนึงถึงประสบการณ์ของคนรอบข้างเสมอ

  • Q: Is Rechill a quiet place or a social space?

    Both. Some come to reflect, others to connect. Do what you need.


    Rechill เป็นที่เงียบสงบหรือที่พบปะผู้คน?

    เป็นได้ทั้งสองอย่างเลย บางคนมาเพื่อพักใจ บางคนมาเพื่อเข้าสังคม สามารถอยู่กับสิ่งที่คุณต้องการในตอนนั้นได้เลย

  • Q: Can I come alone?

    Absolutely. Many guests come solo to recharge.


    มาคนเดียวได้ไหม?

    ได้แน่นอน หลายคนก็มาคนเดียวเพื่อชาร์จพลังตัวเองเหมือนกัน

  • Q: Is it weird to talk to people in the cold plunge?

    Not at all. This ice is a great way to break the ice. If the vibe feels right, say hi — a quick laugh or smile might lead to a new friend. Or just share the silence like frozen warriors — both are welcome.


    พูดคุยกับคนอื่นตอนแช่อ่างจะดูแปลกไหม?

    ไม่แปลกเลย น้ำเย็นนี่แหละเป็นจุดเริ่มต้นบทสนทนา ถ้าบรรยากาศใช่ ก็ทักทายกันได้เลย รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะอาจพาให้เจอเพื่อนใหม่ หรือจะนั่งนิ่ง ๆ ร่วมกันแบบนักรบเยือกแข็งก็เท่ไม่แพ้กัน